Yes, York is a pretty and quiet place; however, having experienced many sunshine days with temperatures sometimes hitting 36C, hailstones and thunderstorms battered Yorkshire on Friday evening, 27 July.
It happened before the total lunar eclipse, I am not clear whether there is a relationship between the falling of hailstones and a blood moon, but I certainly ever heard about a lunar eclipse will cause a werewolf to have a transformation. So Freaky Friday, I closed and locked my windows all night long.
The next day, I knew the storm probably has not left, but I got prepared to see another ‘storm’—Hardraw Force, the Waterfall in North Yorkshire Dales National Park.
To access it, the only one entry is to through a café, (please bring cash 2.5 pounds to get an entry ticket, cash only!!). It was raining so that the ground was quite slippery. It was really an adventurous trip during such a raining day!
Hardraw Force is surrounded by forest and farmland, carved out by the River Ure, and is England’s largest single drop waterfall, a reputed 100 foot drop.
A tree with lots of coins on the face!!! |
Summer is ideal for hiking in national parks, although I went on a raining day; the nature scenery is fantastic and unforgettable!
Yorkshire is not only home to the Lake District; it is also a county awash with waterfalls.
More information for you:
http://www.yorkshirelife.co.uk/out-about/places/12-beautiful-waterfalls-in-yorkshire-1-4757549
http://www.yorkshiredales.org.uk/visit-the-dales/discover-the-dales/wonderful-waterfalls
是的,約克是一個美麗而安靜的地方; 然而,經歷了許多溫度有時會達到36度出太陽的日子,週五晚上,冰雹和雷暴襲擊了約克郡。
它發生在月全食之前,我不清楚冰雹和血月之間是否有關係;但我當然聽說過月食將導致狼人進行轉變。所以星期五,我整夜關上並鎖上窗戶。
第二天,我知道風暴可能還沒有離開,但我準備好去看另一個'風暴' - Hardraw Force瀑布,北約克郡。要參訪它,唯一的入口是穿過1家咖啡館,(請帶現金2.5英鎊買入門券,僅限現金!!)。天正下雨,地面很滑。在這樣下雨的日子裡,這真是一次冒險之旅!
Hardraw Force被森林和農田所環繞,由Ure河雕刻而成,是英格蘭最大的單一瀑布,以 100英尺揚名。 夏天是在國家公園徒步旅行的理想選擇,雖然我在下雨天去; 但自然風光是美妙而難忘的!
約克郡不僅是湖區的所在地。 它也是一個充斥著瀑布的縣。 更多信息:
http://www.yorkshiredales.org.uk/visit-the-dales/discover-the-dales/wonderful-waterfalls
http://www.yorkshiredales.org.uk/